#84.「お昼寝」は「する」のではなく「取る」もの
おはようございます、今日は久々に良い天気、トミーです!
今日も「Senten Sentence」やっていきます!
今日はこんな問題でした↓
「Daily Events Weekday」シリーズを進めています!
とても良い感じに英語に訳せてる気がします!!
お手本の英語はこちら!
訳せている気がしているだけでした!笑
「昼休憩中」は「During my lunch break」か〜。確かに「break」ってよく聞くな〜。
「ラーメン屋」は「ramen shop」なんだ。笑
「うまい ラーメンショップ うまい」じゃん。。
「昼寝する」は「take a nap」か〜!
確かに「睡眠する」と言うよりは「睡眠を取る」だから「take」の方が適切なのね〜。
かなり勉強になった!
それではまた明日〜
Senten Sentenceについて気になった方は↓の日記を読んでみてください!
tommy281.hatenablog.com
アプリは↓からダウンロードできます!無料です!
iPhoneの方: こちら
Androidの方: こちら
現在下記の2つを大募集しているみたいです!
・Senten Sentenceで出題する問題
・「こんな機能が欲しい!」などの機能追加要望
お気軽にコメントなどに投稿ください♪