トミーの英語学習日記

英語がペラペラになりたいです。

#47.「would like」と「want」の違いをあまりわかっていない


おはようございます、GW6日目、今日は人生初のヒゲ脱毛に行く予定です、トミーです。

それでは、今日も「Senten Sentence」やっていきます!

今日はこんな問題でした↓

画像1

引き続き「Interview」カテゴリーをやってます。(もう転職する気はないですが。笑)

ほぼほぼ完璧に英語化できている気がする!もしや成長してるのか。。?

 

お手本の英語はこちら↓

画像2

お手本では「would like」を使ってる。
「want」と「would like」の違いがあんまりわかっていないので調べてみます。[参考リンク]

学校では would like to とすることで丁寧になると教わりますが、必ずしも丁寧に話したいかどうかだけで、これらを使い分けるというわけではありません。どちらも日本語で書いたら「~したい」という意味になりまですが、 I want は直接的に自分の欲求を伝える表現で、親しい間柄の人に熱い気持ちを伝える場合に使い 、そうでない場合は would like to を使ったほうが間違いがないということです。

面接を想定しての回答だから今回は「would like」の方が適しているのか?
今後は「would like」も使ってみよう。

あと「in future」ではなく「in the future」だったのですね。笑

「to be」と「become」の違いも気になるが、これはまた今度にしよう。

 

それではまた明日〜

Senten Sentenceについて気になった方は↓の日記を読んでみてください!

tommy281.hatenablog.com
アプリは↓からダウンロードできます!無料です!
iPhoneの方: こちら
Androidの方: こちら